Craftsman 46cc Owner's Manual Page 35

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 34
35
Precauciones de seguridad contra rebotes
Siga los siguientes pasos para reducir la posibilidad de un
accidente o una lesión:
No confíe exclusivamente en los dispositivos de seguridad
incorporados en la unidad.
No corte por arriba de la altura del hombro.
No se extienda demasiado. Siempre debe estar bien afirmado y
mantener el equilibrio adecuado. Tenga cuidado al trabajar en
pendientes o inclinaciones empinadas.
No corte con la punta de la barra de guía.
Compruebe que el área de operación esté libre de obstrucciones.
No deje que la punta de la barra de guía toque ningún objeto,
como un leño, una rama, el terreno u otra obstrucción.
Inspeccione siempre la madera antes de cortarla. Los objetos
extraños podrían dañar la unidad o causar lesiones personales
graves. Nunca corte a través de clavos, varillas de metal,
durmientes de ferrocarril o pálets.
¡No haga funcionar la unidad con una mano! La operación con
una sola mano puede causar lesiones graves al operador, los
ayudantes o los observadores. Esta unidad está destinada a ser
usada con las dos manos. Agarre siempre la unidad firmemente
con ambas manos cuando esté funcionando. Sostenga la manija
delantera con la mano izquierda y la manija trasera con la mano
derecha. Rodee firmemente las manijas con los pulgares y dedos
de la mano. No las suelte. Una sujeción firme ayudará a mantener
el control de la unidad y reducir la posibilidad de retroceso.
Párese un poco a la izquierda de la unidad para evitar estar en
línea directa con la cadena de la sierra.
Nunca encienda la sierra cuando la barra de guía se encuentra
adentro de un corte. Tenga mucho cuidado al volver a ingresar
en un corte.
Inicie siempre el corte con la unidad funcionando a velocidad
máxima. Apriete el control del acelerador a fondo y mantenga
una velocidad de corte uniforme. Las velocidades más bajas
aumentan la posibilidad de rebote.
Mantenga el alojamiento de la sierra presionado firmemente
contra la madera.
No corte más de un tronco o rama a la vez.
No tuerza la unidad cuando retira la barra guía de un corte.
Esté atento a los objetos que se desplazan (troncos, ramas, etc.)
y que podrían comprimir o caer sobre la cadena de la sierra
durante el funcionamiento.
Utilice sólo cuñas de madera o plástico. No utilice metal para
mantener abierto un corte.
Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del fabricante
de la cadena de la sierra.
Utilice sólo barras y cadenas de repuesto especificadas por el
fabricante o su equivalente. Disponible en Sears u otro
distribuidor de servicio calificado. Si usa piezas o accesorios no
autorizados, el operario podría lesionarse gravemente o la
unidad podría dañarse y se anularía la garantía.
Utilice dispositivos que reduzcan los riesgos relacionados con el
retroceso, como ser cadenas de retroceso bajo, protectores de
punta de barra guía, frenos de cadena y barras de guía de
retroceso bajo. No hay otros componentes de repuesto para
lograr protección contra el rebote de acuerdo con CSA Z62.3.
OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Siga todas las instrucciones de mantenimiento de este manual.
Todos los servicios, que no sean los procedimientos de
mantenimiento descritos en este manual, deberán realizarse por
un centro de Sears u otro centro de servicio calificado.
No utilice la unidad si no funciona correctamente, si se ha caído,
dañado, se ha dejado a la intemperie o caído en el agua. Haga
reparar la unidad por Sears u otro distribuidor de servicio calificado.
Antes de inspeccionar, limpiar, guardar o transportar la unidad, o
de hacer tareas de reparación o mantenimiento o reemplazar
alguna de sus piezas:
1. Detenga la unidad.
2. Asegúrese de que se hayan detenido todas las piezas móviles.
3. Deje que la unidad se enfríe.
4. Desconecte el cable de la bujía.
Sujete la unidad durante el transporte.
Use siempre la funda de la barra de guía y la cadena durante el
transporte y almacenamiento.
Siempre guarde la unidad y el combustible en un lugar fresco,
seco y bien ventilado. No almacene combustible o una unidad
con combustible en el depósito, en un espacio cerrado donde
las emanaciones puedan alcanzar una llama abierta (luces
piloto, etc.) o chispas (interruptores, motores eléctricos, etc.).
Almacene la unidad en un lugar seco, asegurada o a una altura
que evite que se la use sin autorización o se la dañe. Mantenga
la unidad lejos del alcance de los niños.
Nunca rocíe ni arroje chorros de agua ni de ningún otro líquido a la
unidad. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos, aceite
ni grasa. Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte Limpieza y
almacenamiento. No utilice solventes o detergentes fuertes.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas
para capacitar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras
personas, también debe prestarles estas instrucciones.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Una cadena de sierra de retroceso bajo es una cadena que
cumple con los requisitos de funcionamiento de retroceso bajo
de ANSI/OPEI B175.1-2012 cuando se la prueba según las
normas establecidas en ANSI/OPEI B175.1-2012. Una cadena
de sierra de retroceso bajo es una cadena que también cumple
con CSA Z62.3. No utilice una cadena de sierra de reemplazo a
menos que cumpla con estos requisitos para este modelo
específico o haya sido designada como cadena de sierra de
retroceso bajo para reemplazo conforme con ANSI/OPEI B175.1-
2012. A medida que las motosierras se afilan, se va perdiendo la
cualidad de bajo rebote y se deben aumentar las precauciones.
No instale una guía de arco en esta unidad. Las guías de arco
tienen zonas de retroceso más grandes que aumentan la
probabilidad de retroceso y lesiones graves. Este incremento no
se reduce significativamente utilizando una cadena de sierra de
retroceso bajo. La utilización de una guía de arco en esta unidad
resulta sumamente peligrosa.
Page view 34
1 2 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 63 64

Comments to this Manuals

No comments