769-09850 / 00 05/14Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.Visit our website: www.craftsman.comCAUTION: Before using thi
10ASSEMBLYFig. 1EngagedDisengagedADDING BAR AND CHAIN OIL: INITIAL USEThis unit comes from the factory with the chain oil reservoir empty.Refer to Add
11FUELING THE UNIT1. Position the unit with the fuel cap facing up.2. Remove the fuel cap (Fig. 2).3. Place the fuel container spout into the fill hol
12STARTING AND STOPPINGWARNING:Operate this unit only in a well-ventilatedoutdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can belethal in a confined area.
13STOPPING INSTRUCTIONS1. Release the throttle control and allow the engine to idle.2. Move the On/Off switch to the Off position (Fig. 3). Wait for t
14HOLDING THE UNIT• Firmly encircle the handles with the thumbs and fingers (Fig. 6).This will help reduce the chance of losing control of the unit if
15FELLING: SAFETYFelling is the process of cutting down a tree. Follow these safetyprecautions to reduce the risk of serious injury, property damagean
16Step 3: Making the Felling Back CutThis cut fells the tree. 1. Make a horizontal cut into the opposite side of the tree from thenotched undercut (Fi
17BUCKING: PROCEDURECutting Logs Under StressWhen logs are supported on one or both ends, the wood tends tobend during the cutting process. This can c
18Fig. 22PRUNINGPruning is the process of cutting limbs from a living tree.1. Make the first cut approximately 6 inches (15 cm) from the treetrunk. Cu
19MAINTENANCEMAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at the frequencystated in the table. These procedures should also be a
2All information, illustrations and specifications in this manual are basedon the latest product information available at the time of printing.We rese
20ADDING BAR AND CHAIN OILThe guide bar and saw chain require lubrication to minimize friction.Never starve the guide bar and chain of lubricating oil
21Fig. 27Correct Warm TensionToo LooseCorrect Cold TensionADJUSTING THE CHAIN TENSIONCheck the chain tension before and during operation. Adjust thech
22REMOVING AND INSTALLING THE GUIDE BAR AND SAWCHAINThe guide bar and saw chain need to be removed when certainmaintenance procedures are performed, s
23SHARPENING THE SAW CHAINIf the saw chain was damaged by contacting hard objects, such asnails or stones, or was abraded by mud or sand on the wood,
24MAINTAINING THE GUIDE BAR1. Rotate the guide bar frequently, at regular intervals (for example,after every 5 hours of operation), to ensure even wea
25REPLACING THE GUIDE BAR AND SAW CHAINWhen replacing the guide bar and saw chain, only use thereplacement parts specified by the manufacturer or thei
26Fig. 45MAINTAINING THE SPARK PLUG1. Stop the engine and allow it to cool. 2. Turn the knob on the air filter cover counterclockwise to loosenthe air
27CLEANING AND STORAGECLEANING 1. Loosen the saw chain if the chain tension was adjusted duringoperation. The saw chain will contract as the unit cool
28The saw chain tension is too tight Adjust the saw chain tensionThe chain oil reservoir is empty Refill the chain oil reservoirThe guide bar groove a
29NEED MORE HELP?You’ll find the answer and more on managemylife.com – for free!nFind this and all your other product manuals online.nGet answers from
3SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS• Store fuel only in containers specifically designed and approvedfor the storage of such materials.• Always stop the en
30Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependableoperation. But like all
769-09850 / 00 05/14Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.Visite nuestro sitio web: www.craftsman.comPRECAUCIÓN: Antes
32Toda la información, las ilustraciones y especificaciones que contieneeste manual se basan en la información más reciente del producto,existente en
33• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES •LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LAUNIDAD• Lea las instrucciones con atención. Debe familiarizars
34• Mantenga limpia la unidad. Quite con cuidado cualquier resto devegetación u otros residuos que puedan bloquear las piezasmóviles.• A fin de reduc
35Precauciones de seguridad contra rebotesSiga los siguientes pasos para reducir la posibilidad de unaccidente o una lesión:• No confíe exclusivamente
36• SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD •Este manual del operador describe símbolos y pictografías internacionales y de seguridad que posiblemente
37GARANTÍAGARANTÍA LIMITADA DE CRAFTSMANPOR DOS AÑOS a partir de la fecha de la compra, este producto está garantizado por defectos en los materiales
38Manija delanteraCadena de la sierrade retroceso bajoManija trasera /Lazo de la botaPalanca del freno de cadena /Protección delantera de la manoTuerc
39ESPECIFICACIONES** Todas las especificaciones se basan en la información del producto más reciente disponible en el momento de la impresión. Nos res
4• Use extreme caution when cutting small-sized brush andsaplings, as slender material may catch the saw chain and bewhipped toward the operator or pu
40ENSAMBLAJEAGREGADO DE ACEITE DE LA CADENA Y BARRA: USOINICIALEsta unidad viene de fábrica con el depósito de aceite de la cadenavacío. Consulte las
41ABASTECER DE COMBUSTIBLE LA UNIDAD1. Coloque la unidad con la tapa del tanque de combustiblemirando hacia arriba.2. Quítele la tapa al tanque (Fig.
42ARRANQUE Y PARADAADVERTENCIA:Opere esta unidad solamente en unárea exterior bien ventilada. El monóxido de carbono delos gases de escape puede ser l
43INSTRUCCIONES DE APAGADO1. Suelte el control del regulador y deje que el motor trabaje en vacío.2. Mueva el interruptor de encendido/apagado a la po
44OPERACIÓNADVERTENCIA:Utilice siempre una adecuadaprotección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal parareducir el riesgo de sufrir lesiones dur
45ASPECTOS BÁSICOS DEL PROCEDIMIENTO DE CORTE1. Arranque la unidad. Consulte Instrucciones de arranque en lasección Arranque y detención.2. No coloque
46TALA: PROCEDIMIENTOLos árboles pequeños de hasta 6 - 7 pulgadas (15 - 18 cm) dediámetro generalmente se talan en un solo corte. Los árboles másgrand
47Paso 3: Ejecución del corte final de tala Este corte derriba el árbol. 1. Haga un corte horizontal en el lado opuesto del árbol a partir delcorte in
48TRONZADO: PROCEDIMIENTOCorte de troncos bajo tensiónCuando los troncos están sostenidos en uno o ambos extremos, lamadera tiende a doblarse durante
49PODALa poda (pruning) es el proceso de cortar las ramas de un árbol vivo.1. Realice el primer corte aproximadamente a 6 pulgadas (15 cm)del tronco d
5OTHER SAFETY WARNINGS• Follow all maintenance instructions in this manual.• All service, other than the maintenance procedures described inthis manua
50MANTENIMIENTOPROGRAMA DE MANTENIMIENTORealice estos procedimientos de mantenimiento requeridos con lafrecuencia establecida en la tabla. Estos proce
51AGREGADO DE ACEITE DE LA CADENA Y BARRALa barra guía y la cadena de la sierra requieren lubricación paraminimizar la fricción. Nunca deje que a la c
52AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENAControle la tensión de la cadena antes y durante la operación.Ajuste la tensión de la cadena siempre que las partes
53MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE LA SIERRAPara una operación eficiente y segura, la sierra debe tener unmantenimiento adecuado.La cadena se desgastará
54AFILADO DE LA CADENA DE LA SIERRASi la cadena de la sierra se dañó por contacto con objetos duros,como ser clavos o piedras, o se desgastó por la pr
55MANTENIMIENTO DE LA BARRA DE GUÍA1. Gire frecuentemente la barra de guía, a intervalos periódicos (por ej.después de 5 horas de funcionamiento), par
56REEMPLAZO DE LA BARRA GUÍA Y LA CADENA DE LASIERRAAl reemplazar la barra guía y la cadena de la sierra, utilice únicamentelos repuestos especificado
57MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA1. Detenga el motor y déjelo enfriar. 2. Gire la perilla que está sobre la cubierta del filtro de aire ensentido contrario
58Fig. 460.025 pulgadas(0.635 mm)LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTOLIMPIEZA 1. Afloje la cadena de la sierra si se graduó la tensión de la cadenadurante la ope
59ALMACENAMIENTO• Afloje la cadena de la sierra si se graduó la tensión de la cadenadurante la operación. La cadena se contraerá a medida que seenfríe
6• SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS •This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this
60La cadena de la sierra tiene demasiada tensión Ajuste la tensión de la cadena de la sierraEl depósito de aceite de la cadena está vacío Vuelva a ll
61¿NECESITA MÁS AYUDA?Encontrará la respuesta y más información en managemylife.com – ¡gratis!nBusque en Internet éste y todos los demás manuales de s
62Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® fue diseñado y fabricado con vistas a una operaciónconfiable por
63NOTES
Product questions or problems?1-888-331-4569Customer Care Hot LineGet answers to questions, troubleshoot problems,order parts, or schedule repair serv
7CRAFTSMAN LIMITED WARRANTYFOR TWO YEARS from the date of sale, this product is warranted against defects in material or workmanship. WITH PROOF OF SA
8Fuel CapFront HandleStarter Rope GripThrottle ControlMufflerOn/Off SwitchPrimer BulbScabbardChoke KnobGuide Bar TipGuide BarLow-KickbackSaw ChainBar
9SPECIFICATIONS** All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make chang
Comments to this Manuals