Operator's ManualI CRRFTSMRN°I2.6 cu.in./42cc 2-CycleGASOLINE CHAIN SAWModel No.358.351910 - 18 in. Bar• Safety• Assembly• Operation• Maintenance
CHOKE/FAST IDLE LEVEROFFHALF/ FULL/6. Pull the starter rope sharply withyour right hand until the enginestarts.7. Allow the engine to run for approxi-
OPERATINGTIPS•Checkchaintensionbeforefirstuseandafter1minuteofoperation,andeachtimebeforeyoustartthechainsaw.SeeCHAINTENSIONintheMAINTENANCEsection.•
NOTE: If the tree has large buttressroots, remove them before making thenotch. If using saw to remove buttressroots, keep saw chain from contactinggro
_tting ..._3"_= _:: Und_Undercutting involves cutting on theunderside of the log with top of sawagainst the log. When undercuttinguse light upwa
• Be alert for springback. Watch out forbranches that are bent or underpressure. Avoid being struck by thebranch or the saw when the tensionin the woo
GENERAL RECOMMENDATIONSThe warranty on this unit does not cov-er items that have been subjected tooperator abuse or negligence. To re-ceive full value
Lever onKnob//:RAFTIGHTEN7. Push lever on knob down to returnlever to closed/locked position.&WARNING: Failure to push leveron knob down to closed
COOLINGSYSTEMTokeeptheworkingtemperatureaslowaspossiblethemachineisequippedwithacoolingsystem.Thecoolingsystemconsistsof:•Airintakeonthestarter•Airgui
REPLACE SPARK PLUGThe spark plug should be replacedeach year to ensure the engine startseasier and runs better. Ignition timingis fixed and nonadjusta
• File on the forward stroke only.Use 2 or 3 strokes per cuttingedge.• Keep all cutters the same lengthwhen filing.• File enough to remove any dam-age
Warranty 2 Storage 21Safety Rules 3 Troubleshooting Table 22Assembly 7 Emissions Statement 24Operation 7 Parts List 26Maintenance 14 Spanish 28Service
4,Turn adjusting screw on bar coun-terclockwise to move the tension-ing rack as far as it will go towardthe front of the bar.\\Tensioning Rack /_ --,_
_WARNIN_I: Perform the follow-ing steps after each use:• Allow the engine to cool, and securethe unit before storing or transporting.• Store chain saw
TROUBLESHOOTING TABLEWARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform-ing all of the recommended remedies below except remedies that
TROUBLESHOOTING TABLE - ContinuedTROUBLEChain does notmove when en-gine is acceler-ated.Chain clattersor cuts roughly.Chain stopswithin the cut.Chain
YOUR WARRANTY RIGHTS ANDOBLIGATIONS: The U.S. Environ-mental Protection Agency/CaliforniaAir Resources Board and SearsBrands Management Corporation,U.
ADD-ONORMODIFIEDPARTS:Theuseofadd-onormodifiedpartscanbegroundsfordisallowingawar-rantyclaim.Searsisnotliabletocoverfailuresofwarrantedpartscausedbyth
Declaraci6n de Garantia 28 Almacenamiento 51Reglas de Seguridid 29 Tabla Diagn6stica 52Montaje 34 Declaraci6n de Emision 54Uso 34 Lista de Piezas 26Ma
Ounreembolsoprorrateadoencualquiermomentoposterioralvencimientodelperiododegarantiadelproducto.iCompresuAcuerdodeprotecci6npararepara-cionesyamismo]Ap
• Asegt3rese de que la cadena no vayaa hacer contacto con ningt3n objetoantes de poner en marcha el motor.Nunca intente hacer arrancar la sierracon la
• Guarde el aparato y el combustibleen un espacio fresco, seco y bienventilado donde los vapores delcombustible no puedan entrar encontacto con dchisp
*Coverage in Canada varies on some items. For full details call SearsCanada at 1-800-361-6665,Sears Installation ServiceFor Sears professional install
• No intente hacer cortes empezandocon la punta de la barra (cortes de ta-ladro).• Tenga cuidado con troncos que sedesplazan y con las dem&s fuerz
Punta de RadioZona de Peligro Pequet_o BarraGuiaI-,---_Punta de Radio [ ZonadePeligroL,_"XGrande BarraIGuia• Las Cadenas Minimizadoras de Re-cula
antichispa que cumple los requisitosde los C6digos de California 4442 y4443. Todas las tierras forestadasfederales, m&s los estados deCalifornia,
ManijaTraseraTapa del CilindroTraba delAceleradorCuchitlas Marcador de profundidadFreno de LCadena/ Estabones de Rotaci6n deFuncionamiento la CadenaGa
para barras de sierra de cadena Crafts-man. Si el aceite Craftsman no est& dis-pondible, puede usarse un aceite SAE30 de buena calidad hasta obten
,_ADVERTENClA: No intentehacer arrancar la sierra de cadenaarroj&ndola o dej&ndola caer. Estopondr& al operador en riesgo de sufrirlesione
laposici6nOFFCHOKE)yluegosiguien-doelprocedimientodepuestaenmar-chaparamotorescalientesquesehasindicadoanteriormente.AsegQresedequeelinterruptorON/STO
sierra, antes de empezar un proyec-to de grandes dimensiones.• Acelere el motor a fondo antes deempezar a cortar apretando el ga-tillo acelerador.• Em
CORTE DE MUESCA Y TUMBADODEL ARBOL• Haga el corte de muesca cortandoprimero la base de la muesca. Hagaque el corte atraviese un tercio del an-cho del
col6quela cuidadosamente de nuevoen el corte. No intente poner en mar-cha la sierra de nuevo cuando est&apretada o atascada en un tronco.Use una c
•Makecertainthesawchainstopsmovingwhenthethrottletriggerisreleased.Forcorrection,refertoCARBURETORADJUSTMENT.•Keepthehandlesdry,clean,andfreefromoilor
_ADVERTENCIA:Nuncetrepealos&rbolesparacortarramasoparapodar.Noseparesobreescaleras,plataformas,troncosnienningunapo-sici6nquepodriacausarlequepier
RESPONSABILIDADES DEL USUARIOADVERTENClA: Desconecte la bujia antes de hacer cualquiermantenimiento, con la excepci6n de los ajustes al carburador.Ano
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-DORES O PIEZAS SUELTAS• Perilla de la barra• Cadena• Silenciador• Protector del Cilindro• Filtro de Aire• Tornillos de las
8. Use la punta en forma de destornil-lador de la herramienta de la barrapara hacer rotar la cadena por labarra.9. Si no puede hacer rotar la cadena,e
SlSTEMAREFRIGERANTEParaIograrunatemperaturadefuncio-namientoIom&sbajaposible,lam&qui-naincorporaunsistemarefrigerante.Elsistemarefrigeranteest
5. Cambie todas las piezas del silen-ciador que esten rotas o resque-brajadas.6. Reinstale la rejilla antichispas, lacubierta del difusor del silencia
• Alinee las marcas de 30 ° delsoporte para lima, paralelas a labarra y al centro de la cadena.__,_ Cuchilla30 °/" '_ _ CuchillaMarca del So
PARA REEMPLAZAR LA CADENA:1. Mueva el interruptor ON/STOP a laposici6n STOP.2. Levante la palanca de la perilla a laposici6n abierta/bloqueo. Girelaun
AJUSTE AL CARBURADOR_ILADVERTENClA: La cadena es-tar& en movimiento durante la mayorparte de este prodecimiento Use elequipo protector y observe t
_ADVERTENCIA: Realice los si-guientes pasos despues de cada uso:• Deje que el motor se enfrie y fije bienel aparato antes de guardarlo o detransportar
pingpullsthesawforwardandawayfromtheoperatorandcouldeasilycausetheoperatortolosecontrolofthesaw.REDUCETHECHANCEOFKICKBACK• Recognizethatkickbackcanhap
TABLA DIAGNOSTICAADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antesde hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n
PROBLEMAEl motormarcha contemperatura el-vada.TABLA DIAGNOSTICA (continuado)CAUSA1. La mezcla de combus-tible se ha hecho2. Se ha instalado la bujia3.
TABLA DIAGNOSTICA (continuado)PROMBLEMA CAUSAParada del 1. La parte de arriba decadena dentro las cuchillas no est_tndel corte, planas.2. La barra tie
suyaelIlevarsum&quinademotorpe-quefioparausofueradecarreteraauncentrodereparaci6nautorizadoSearstanprontocomosepresenteelproble-ma.Lasreparaciones
La informaciCn en la etiqueta del producto indica los normas de certificaciCn de su motor.Ejemplo: (Aho) EPA y/o CALIFORNIA.Informacion Importante en
58
59
•Reduced-KickbackGuideBar,de-signedwithasmallradiustipwhichreducesthesizeofthekickbackdangerzoneonthebartip.Thistypeofbarhasbeendemonstratedtosig-nifi
dosoisaviolationofthelaw.RefertotheCustomerResponsibilitieschartintheMAINTENANCEsection.STANDARDS:ThischainsawislistedbyUnderwritersLaboratories,Inc.i
ON/STOP SWITCHThe ON/STOP SWITCH is used to stopthe engine.THROTTLE TRIGGERThe THRO-FILE TRIGGER controls en-gine speed.THROTTLE LOCK-OUTThe THRO-FILE
FUELREQUIREMENTSThisenginerequirestheuseofminimum87octane[R+M]/2cleangasoline.IMPORTANTUseofalcoholblendedfuels(calledgasoholorusingethanolormethanol)
Comments to this Manuals