ENGLISH ESPAÑOLRead and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product.Fasten the manual near the garage door a
ASSEMBLY STEP 4Install the Chain/Cable1. Pull the cable around the idler pulley and toward the trolley.2. Connect the cable to the retaining slot on t
ASSEMBLY STEP 5Tighten the Chain1. Spin the inner nut and lock washer down the trolley threadedshaft, away from the trolley.2. To tighten the chain, t
INSTALLATION STEP 1Determine the Header Bracket LocationTo prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:l Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to struc
INSTALLATION STEP 2Install the Header BracketYou can attach the header bracket either to the wall above thegarage door, or to the ceiling. Follow the
INSTALLATION STEP 3Attach the Rail to the Header Bracket1. Position the opener on the garage floor below the headerbracket. Use packing material as a
INSTALLATION STEP 4Position the OpenerFollow instructions which apply to your door type as illustrated.SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACKA 2x
INSTALLATION STEP 5Hang the OpenerThree representative installations are shown. Yours may bedifferent. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to
INSTALLATION STEP 6Install the Light1. Press the release tabs on both sides of lens. Gently rotate lensback and downward until the lens hinge is in th
INSTALLATION STEP 8Fasten the Door BracketFollow instructions which apply to your door type as illustratedbelow or on the following page.A horizontal
Fasten the Door Bracket (Continued)ONE-PIECE DOORSPlease read and comply with the warnings and reinforcementinstructions on the previous page. They ap
2TABLE OF CONTENTSWhen you see these Safety Symbols and Signal Words on the following pages, they will alert you to the possibility of serious injury
INSTALLATION STEP 9Connect Door Arm to TrolleyFollow instructions which apply to your door type as illustratedbelow and on the following page.IMPORTAN
Connect Door Arm to Trolley (Continued)ALL ONE-PIECE DOORSIMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST faceaway from the curved door arm (Figur
INSTALLATION STEP 11Install the Door ControlLocate door control within sight of door, at a minimum height of 5feet (1.5 m) where small children cannot
INSTALLATION STEP 12Install The Protector System®IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE SAFETY REVERSINGSENSORSThe safety reversing sensors must be connecte
Install The Protector System®(Continued)INSTALLING THE BRACKETSBe sure power to the opener is disconnected. Install and alignthe brackets so the senso
Install The Protector System®(Continued)MOUNTING AND WIRING THE SAFETY REVERSING SENSORSMounting:1. Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head
INSTALLATION STEP 13Electrical RequirementsTo avoid installation difficulties, do not run the opener atthis time.To reduce the risk of electric shock,
INSTALLATION STEP 14Aligning the Safety Reversing SensorsThe door will not close if the sensors have not been installedand aligned correctly.When the
ADJUSTMENTIntroductionYour garage door opener is designed with electronic controls tomake setup and adjustments easy. The adjustments allow you toprog
ADJUSTMENT STEP 1Program the Travel1. Press and hold theAdjustment Button until theUP Button begins to flashand/or a beep is heard.2. Press and hold t
Unattended OperationThe Timer-to-Close (TTC) feature, the Craftsman Garage Door app, and Smart Garage Door and Gate Monitor are examples of unattended
ADJUSTMENT STEP 2Test the Safety Reversal SystemTEST1. With the door fully open, place a 1-1/2 inch (3.8 cm) board (ora 2x4 laid flat) on the floor, c
OPERATIONIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSTo reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS.2. ALWAYS keep rem
FeaturesYour garage door opener is equipped with features to provide youwith greater control over your garage door operation.REMOTE CONTROLS AND DOOR
Remote ControlYour remote control has been programmed at the factory tooperate with your garage door opener.Older Craftsman remote controls are NOT co
To Open the Door ManuallyTrolleyRelease Arm (In ManualDisconnectPosition)EmergencyRelease Handle(Down and Back)TrolleyLockout position(Manual disconne
TROUBLESHOOTINGDIAGNOSTIC CHARTYour garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The UP and DOWN arrows on the garage door open
TROUBLESHOOTINGUP ARROWFLASH(ES)DOWN ARROWFLASH(ES)SYMPTOM SOLUTION4 5Opener runs approximately 6-8"(15-20 cm), stops and reverses.Communication
31542637REPAIR PARTSRail Assembly PartsKEY PART NO. NO. DESCRIPTION1 4A1008 Master link kit2 41C5141-1 Complete trolley assembly3 041A5665 Comp
Motor Unit Assembly Parts3812313121178945610KEYNO.PARTNO. DESCRIPTIONKEYNO.PARTNO. DESCRIPTION1 041A5615 Chain Spreader 8 12A373 Capacitor Bracket2 04
ACCESSORIES139.53702 Emergency Key Release:Required for a garage with NO access door.Enables homeowner to open garage doormanually from outside by dis
PlanningIdentify the type and height of your garage door. Survey yourgarage area to see if any of the conditions below apply to yourinstallation. Addi
2Introducción 2-7Revisión de los símbolos y términos deseguridad ... 2Operaciones automatizadas ...
Operaciones automatizadasLa función temporizador de cierre (TTC), la aplicación para el abre-puertas de garaje de Craftsman, y el abre-puertas de gara
PlanificaciónIdentifique la altura y el tipo de puerta de garaje que tiene. Revise el área desu cochera y observe si alguna de las siguientes instalac
Planificación (continuación)INSTALACIÓN CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZAl Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere de refuerzosadicionales.
Inventario de las cajas de cartónSu abridor viene empacado en una caja de cartón que contiene el motor ylas piezas que se muestran en la siguiente ilu
Inventario de piezasAntes de la instalación, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustración.Perno locoEnlace maestro
MONTAJE,PASO 1Monte el Riel e instale el TroleNo encienda ni use el abridor de la puerta de cochera hasta quellegue al paso de la instalación correspo
MONTAJE, PASO 3Instale la polea loca1. Ponga la cadena y cable a un lado del riel como se muestra en lailustración. Sujete el extremo del cable y pase
MONTAJE, PASO 4Instalación del cadena/cable1. Coloque el cable alrededor de la polea y tírela hacia el trole.2. Enganche el cable en la ranura de rete
MONTAJE, PASO 5Apretar la cadena1. Girar la tuerca interna y la arandela de presión en el eje roscado deltrole, en sentido opuesto al trole.2. Para ap
Planning (Continued)ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONSl Generally, a one-piece door does not require reinforcement. Ifyour door is lightweight, refer to the
INSTALACIÓN PASO 1Determinar la localización de soporte de cabeceraPara evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE:l La ménsula del cabezal DEBE qued
INSTALACIÓN PASO 2Instalación del soporte de travesañoLa ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la puerta delgaraje o en el cielo raso.
INSTALACIÓN PASO 3Coloque el riel en la ménsula del cabezal1. Coloque el abridor sobre el piso de la garaje debajo de la ménsula delcabezal. Use el hu
INSTALACIÓN PASO 4Coloque el abridorSiga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su cochera,como se muestra en la ilustración.PUERTA S
INSTALACIÓN PASO 5Cuelgue el abridorSe muestran tres instalaciónes representativas. Quizá su instalación seadiferente. Las soportes colgantes se deben
INSTALACIÓN PASO 6Instale la luz1. Oprima las lengüetas de desenganche ubicados a amboslados de la lente. Rote la lente suavemente hacia atrás y hacia
INSTALACIÓN PASO 8Sujete la ménsula de la puertaSiga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera queusted tenga, como se muestra e
Sujete la ménsula de la puerta (continúa)PUERTAS DE UNA SOLA PIEZALea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a losrefuerzos, conten
INSTALACIÓN PASO 9Conectar el brazo de la puerta al troleSiga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera queusted tenga, como se
Conecte el brazo de la puerta al trole (continúa)TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZAIMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE voltéese
Carton InventoryYour garage door opener is packaged in one carton whichcontains the motor unit and all parts illustrated below.Accessories will depend
INSTALACIÓN PASO 11Instalar el control de la puertaUbique el control de la puerta de manera que quede a la vista desde lapuerta y a una altura mínima
INSTALACIÓN PASO 12Instalación de Protector System®INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL SENSOR DE REVERSA DESEGURIDADEl sensor de reversa de seguridad debe
Instale la Protector System®(continua)INSTALACION DE LA MÉNSULAAsegúrese de que el abridor no esté conectado a la corriente eléctrica.Instale y alinee
Instale la Protector System®(continua)MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES DEL SISTEMA DESEGURIDAD DE REVERSAMontaje:1. Deslice la cabeza de un perno de
INSTALACIÓN PASO 13Requisitos para la instalación eléctricaPara evitar problemas con la instalación, no opere el abre-puertas degaraje ahora.Para redu
INSTALACIÓN PASO 14Alineación de los sensores de reversa de seguridadLa puerta no se cerrará si los sensores no están instalados y alineadoscorrectame
AJUSTESIntroducciónEl abre-puerta tiene controles electrónicos que facilitan su instalación yregulación. Puede regularse el punto de parada de la puer
AJUSTES, PASO 1Programación del desplazamiento1. Presione y mantengapresionado el botón de Ajustehasta que el botón ARRIBA(UP) empiece a parpadear y/o
AJUSTES, PASO 2Pruebe el sistema de reversa de seguridadPRUEBA1. Con la puerta completamente abierta, coloque una tabla de 3.8cm(11/2 de pulg.) de a
OPERACIÓNINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPara reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE:1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENC
Hardware InventorySeparate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures.Idler BoltMaster Link (2)001A0995 Trolle
FuncionesEl abre-puertas de garaje tiene varias funciones para que usted pueda tenermás control sobre el funcionamiento de su abre-puertas.CONTROLREM
Control remotoSu control remoto ha sido programado en la fábrica para funcionar consu abre-puertas de garaje.Los controles remotos Craftsman mas antig
Para abrir la puerta manualmenteBrazo deliberación(en la posiciónde desconexiónmanual)Manija de liberaciónde emergencia (pordebajo y por detrás)TroleP
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASTABLA DE DIAGNÓSTICOEl abre-puertas de garaje viene programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas hacia ARRIBA y ABA
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASLA FLECHA HACIAARRIBAPARPADEALA FLECHA HACIAABAJO PARPADEASÍNTOMA SOLUCIÓN4 5El abre-puertas se mueveaproximadamente de 15-20c
ACCESORIOS139.53702 Liberador de la llave de emergencia:Se requiere en las cocheras que NO tienen puerta deacceso. Permite al dueño de la casa abrir l
® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / TM Marca d
ASSEMBLY STEP 1Assemble the Rail and Install the TrolleyTo avoid installation difficulties, do not run the garagedoor opener until instructed to do so
ASSEMBLY STEP 3Install the Idler Pulley1. Lay the chain/cable beside the rail, as shown. Grasp the end ofthe cable and pass approximately 12" (30
Comments to this Manuals