
3/4 HPGARAGE DOOR OPENERABRIDOR DE PUERTA DE COCHERAFor Residential Use Only/Sólo para uso residencialModel/Modelo 139.53990®Sears, Roebuck and Co., H
ASSEMBLY STEP 4Install the Chain/Cable1. Pull the cable around the idler pulley and towardthe trolley.2. Connect the cable loop to the retaining slot
ASSEMBLY STEP 5Tighten the Chain • Spin the inner nut and lock washer down the trolleythreaded shaft, away from the trolley.• To tighten the chain, tu
12One-piece doorwith horizontaltrack Header WallCeilingTrackHighest Pointof TravelDoor2" (5 cm)Sectional doorwith curved trackDoorTrackHeader Wal
13Header WallVerticalCenterlineVerticalCenterlineof GarageDoor2x4UnfinishedCeiling2x4OPTIONALCEILING MOUNTFOR HEADER BRACKETStructuralSupportsDoorHigh
Lag Screws5/16"x9x1-5/8"Vertical Centerline– Finished Ceiling –DoorSpringHeader WallUPCeiling Mounting Holes6" (15 cm) MaximumHeaderBra
Opener Carton orTemporarySupportGarageDoorOPTION WITHEXISTING CRAFTSMAN INSTALLATIONHeader BracketIdler PulleyHeader WallHeaderBracketMounting HoleExi
16ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK• With the door fully open and parallel to the floor,measure the distance from the floor to the top ofthe door.• Using a
MeasureDistanceLag Screws5/16"-18x1-7/8"StructuralSupportsBolt 5/16"-18x7/8" Lock Washer 5/16" Nut 5/16"-18 Bracket(Not
18INSTALLATION STEP 6Install the Door ControlLocate door control within sight of door, at aminimum height of 5 feet (1.5 m) where smallchildren cannot
19INSTALLATION STEP 7Install the Lights • Press the release tabs on both sides of lens. Gentlyrotate lens back and downward until the lens hingeis in
2Introduction 2-7Safety symbol and signal word review...2Preparing your garage door ...3Tool
20To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH fromelectrocution or fire:• Be sure power is not connected to the opener, anddisconnect power to circuit
21Invisible Light BeamProtection AreaSensor Beam6" (15 cm) max.above floorSensor Beam6" (15 cm) max.above floorFacing the door from inside t
22INSTALLING THE BRACKETSBe sure power to the opener is disconnected.Install and align the brackets so the sensors will faceeach other across the gara
23Carriage bolt1/4"-20x1/2"LensWing nutFigure 4Invisible Light BeamProtection AreaSensorSensorConnect Wire toQuick-Connect TerminalsBell Wir
24To prevent damage to garage door, reinforce inside ofdoor with angle iron both vertically and horizontally.INSTALLATION STEP 11Fasten the Door Brack
Horizontal and verticalreinforcement is needed forlightweight garage doors(fiberglass, aluminum, steel, door with glass panel, etc.)(not provided).Hea
26INSTALLATION STEP 12Connect Door Arm to TrolleyFollow instructions which apply to your door type asillustrated below and on the following page.SECTI
27ALL ONE-PIECE DOORS1. Assemble the door arm, Figure 4:• Fasten the straight and curved door arm sectionstogether to the longest possible length (wit
ADJUSTMENT STEP 1Adjust the UP and DOWN TravelLimitsLimit adjustment settings regulate the points at whichthe door will stop when moving up or down.To
ADJUSTMENT STEP 2Adjust the ForceForce adjustment controls are located on the rightside panel of the motor unit. Force adjustmentsettings regulate the
3PliersWire CuttersClaw HammerHack SawScrewdriverAdjustable End WrenchLocking pliersSockets and Wrench1/2", 5/8", 7/16", 9/16" and
Without a properly installed safety reversal system,persons (particularly small children) could beSERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garagedoor.
OPERATION 31Using Your Garage Door OpenerYour Security✚ opener and hand-held remote controlhave been factory-set to a matching code whichchanges with
Using the Wall-Mounted Door ControlTHE MOTION DETECTING CONTROL CONSOLEPress the push bar to open orclose the door. Press again toreverse the door dur
33Care of Your OpenerLIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS:Weather conditions maycause some minorchanges in dooroperation requiring somere-adjustments,particula
34Having a Problem?1. The opener doesn't operate from either the DoorControl or the remote control:• Does the opener have electric power? Plug a
Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your hand-held remotecontrol. The door will open and close when you
To Add or Change a Keyless Entry PINNOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener.USING THE “LEARN” BUTTON USING
1176510138NOTICE4121412315169LOCKLIGHT1652437Rail Assembly PartsInstallation Parts37KEY PARTNO. NO. DESCRIPTION1 4A1008 Master link kit2 41C5141-1 Com
Motor Unit Assembly Parts38DNUPBrownWire(Down)ContactLIMIT SWITCH ASSY.GreyWireYellowWire(Up)ContactCenter LimitContactDriveGear24311458A1618179101513
39LOCKLIGHTACCESSORIES 10 Foot Rail Extension:To allow a 10 foot door to open fully.139.53684139.53687139.53681139.53786SECURITY✚ Compact3-Function Re
Safety Reversing SensorHeader WallAccess Door — — — — — — — —Safety ReversingSensorGap between floor and bottom of doormust not exceed 1
2Introducción 2-7Revisión de los símbolos y términos de seguridad ...2Preparación de la puerta de su cochera ...3Herramien
3PinzasCortadora de alambreMartilloSierra de manoDestornilladorLlave inglesaPinzas con seguroLlaves de tuercas 1/2, 5/8, 7/16, 9/16 y 1/4 de pulgadaTa
4PlanificaciónIdentifique la altura y el tipo de su puerta de cochera.Revise el área de su cochera y observe si alguna delas siguientes instalaciones
CadenaCablePerno de parodel troleEN POSICIÓN CERRADASensor delsistema deretroceso de seguridadPuerta deaccesoSensor del sistema deretroceso de segurid
6Polea de la cadenaCadena y cableLente para la luz (2)TroleSecciones centraly posterior del rielMénsula en 'U'Sección delanteradel riel (cab
Inventario de PiezasAntes de la instalación, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustración.7Enlace maestro (2) Perno
8MONTAJE, PASO 1Monte el Riel e Instale el TroleNo encienda ni use el abridor hasta que llegue al pasode la instalación correspondiente, de otra maner
9MONTAJE, PASO 2Fije el Riel a la Unidad del Motor• Inserte un perno de 1/4"-20x2-1/2 la arandela y elseparador dentro del orificio del perno pro
10MONTAJE, PASO 4Instale la Cadena y Cable1. Hale el cable alrededor de la polea loca y hacia el trole.2. Conecte la lazada del cable a la ranura de r
MONTAJE, PASO 5Apriete la Cadena• Gire la tuerca interna y ajuste la arandela; baje ambaspor el eje roscado del trole, alejándolas del trole.• Para ap
AccessDoorSafetyReversing SensorSafetyReversingSensorGap between floor and bottom of doormust not exceed 1/4" (6 mm)DoorBracketStraightDoorArmGar
12INSTALACIÓN, PASO 1Determine Dónde va a Instalarla Ménsula del CabezalEl proceso de instalación varía dependiendo de losdiferentes tipos de puerta d
EJEMPLODistancia entre la parte superiorde la puerta (en su punto más altode recorrido) y el piso. 2.3 m (92 pulg)Altura real de la puerta -2.2 m
14AINSTALACIÓN, PASO 2Instale la Ménsula del CabezalLa ménsula del cabezal se puede fijar a la pared justoarriba de la puerta de la cochera o en el ci
15INSTALACIÓN, PASO 3Coloque el Riel en la Ménsuladel CabezalNOTA: (Opcional) Si hay una instalación previa deCraftsman, puede volver a usar la ménsul
16PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN CARRIL• Abra completamente la puerta de manera que quedeparalela con el piso, mida la distancia entre el piso y laparte
— Cielo raso con acabado —Soporte de laestructura no visibleMénsula(no se incluye)Tornillos de cabeza cuadradade 5/16-18x1-7/8 pulg.(no se incluyen)Pe
SeguroLuzBotón con luzCable decampanade dosconductores(VISTA POSTERIOR) Tornillos terminalesOrificio superior de montajeOrificio inferior de montajeCa
19INSTALACIÓN, PASO 7Instale las Luces• Oprima las lengüetas de liberación a ambos lados de la lente. Rote la lente suavemente hacia atrás yhacia abaj
20Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSOLA MUERTE por electrocución o incendio:• Cerciórese de que el abridor no esté conectado a la
21Área de protección delrayo electrónico invisibleRayo del sensor auna distancia máximade 15 cm (6 pulg.)del pisoRayo del sensor auna distancia máxima
6Your garage door opener is packaged in one cartonwhich contains the motor unit and the parts illustratedbelow. Note that accessories will depend on t
22LuzindicadoraLenteRebordeMénsuladel sensorCarril dela puertaLenteUse sujetadoreso pernos paraconcreto(no se incluyen)Pareddel interiorde lacocheraLu
Perno de cochede 1/4-20x1/2 pulg.LenteTuerca de mariposaFigura 423SensorSensorÁrea de protección delrayo electrónico invisibleConecte el cable a las t
24INSTALACIÓN, PASO 11Fije la Ménsula de la PuertaSiga las instrucciones que correspondan al tipo de puertade cochera que usted tenga, como se muestra
25Perno de coche de5/16-18 por 2-1/2 pulgadaTuerca de 5/16-18de pulgadaArandela de 5/16 de pulgadaESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REALSi su puer
26INSTALACIÓN, PASO 12Conecte el Brazo de la Puerta al TroleSiga las instrucciones que correspondan al tipo de puertade cochera que usted tenga, como
Manija de emergenciaBrazo de la puertaPuertacerradaOrificio conector delbrazo de la puertaTrole en la posición completamente cerrada27Tuerca de5/16-18
28AJUSTES, PASO 1Ajuste el Límite del Recorrido HACIA ARRIBA y HACIA ABAJOAl ajustar el límite del recorrido de la puerta, se regulahasta qué punto és
AJUSTES, PASO 2Ajuste la FuerzaLos controles para el ajuste de la fuerza del abridor seencuentran en el panel del lado derecho de la unidad delmotor.
Sensor del sistema deretroceso de seguridadSensor del sistema deretroceso de seguridadPedazo de madera de 2.5 cm (1 pulg.),(o un pedazo de madera de 5
OPERACIÓN 31Cómo usar su abridor de puerta decocheraSu abridor Security✚ y el control remoto manual han sidoprogramados en la fábrica con un código co
MasterLink (2) Idler Bolt (1)Nut3/8" (1)Trolley Threaded Shaft (1)Lock Washer3/8" (1)Lock Nut1/4"-20 (2)Wing Nut1/4"-20 (2)Carriag
Cómo Usar la Unidad de Control de ParedLA CONSOLA DE CONTROL DE DETECCIÓN DEMOVIMIENTOOprima el botón iluminado para abrir ocerrar la puerta. Oprima d
33Mantenimiento de su Abridor de Puerta de CocheraAJUSTES DE LÍMITE Y FUERZA:Las condicionesclimatológicas puedenocasionar cambiosmenores en la operac
34Si Tiene Algún Problema1. El abridor no funciona con el control de la puerta ni con elcontrol remoto:•¿Está el abridor conectado a la electricidad?
*Controles remotos de 3 funcionesSi es provisto con su abridor de puerta de la cochera, elbotón grande ha sido programado en la fábrica paraoperación
1. EIngrese un número de identificaciónpersonal (PIN) que haya elegido,usando el teclado. Luego oprima ymantenga oprimido el botón ENTER.2. Mientras m
37LOCKLIGHTConsola de Control Premium:Cuenta con una función de seguro paraevitar que la puerta de la cochera funcionecon controles remotos portátiles
® Registered Trademark / ™ Trademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.® Marca Registrada / ™Marca de Fábrica / SMMarca de Servicio de Sears,
8ASSEMBLY STEP 1Assemble the Rail & Install the TrolleyTo avoid installation difficulties, do not run thegarage door opener until instructed to do
9To avoid SERIOUS damage to garage door opener, use ONLY those bolts/fasteners mounted in the top ofthe opener.ASSEMBLY STEP 2Fasten the Rail to the M
Comments to this Manuals