Operator's ManualConvertible Cordless18V Pole Saw AttachmentModel No. 71.74295BEFORE returning this product,first call:(800) 539-6455IMPORTANT OP
Figure143.Whileholdingtheswitchlockoutunderyourthumbintheforwardposition,useyourfingerstopullupwardonthecontroltrigger.(seefigure15)Thiswillenergizeth
length with the pole saw standingvertically. The top section of the polecould descend rapidly and pinch yourhand.PIVOTING THE SAW HEADThe pole is desi
Then make the final cut from the top ofthe branch using the bottom side of thechain. (see figure 20)Figure 20Making the initial cut on the undersideof
• B ATEMPERATURE - Temperatureextremes limit the useful life of thebattery. The best storage place is onethat is cool and dry. Store the toolaway from
Garantia ... 14Instrucciones de seguridad ...
ningOn otto sistema ni fuente dealimentaci6n ni los utitice en un mangode potencia que no este dise_adopara et uso con este sistema.ADVERTENClA: Cuand
ARRANQUENOINTENClONAL:Nosostengaet aparato desde et area detinterruptor cuando 1otransporta. Launidad se envia parcialmente cargaday puede arrancar de
MANTENGA LIMPIA EL AREA DETRABAJOTENGA EN CUENTA ELMEDIOAMBIENTE DEL AREA DETRABAJO. Tenga suma precauci6ncuando corte arbustos y arbolesj6venes peque
cadena de sierra de "bajoretroceso" de acuerdo con tanorma B175.1 detANSl; oSea et nQmero de catalogo derepuesto (o su equivalente)det fabri
Figura 1Retire la cubierta de la rueda dentada,la abrazadera de ta barra y los tornitlosde cabeza hueca.Retire la cadena girando los tornitlosde cabez
Warranty ... 2Safety Instructions ...
la cadena de ta barra en et centro dela barra con los dedos (siempre conguantes). La tensi6n sera correctacuando pueda jalar ta cadena 1/8"(3,17
IFigura 73. Agarre el mastit firmemente con unamano y con ta otra mano gire el arode seguridad det mango de potenciahasta ta posici6n de bloqueo. (vet
simultaneamente. (vet figura 13)Figura 112. Separe el cabezal de la sierra yet mastit. El mango de potencia ylos accesorios de la herramienta sedeben
herramienta.Tenga en cuenta que ta herramientano arrancara si los aros de seguridadno estan completamente en la posici6nde bloqueo.Figure 15Para apaga
contacto con tas ramas en ta posici6nmas ventajosa. Para girar et cabezalde ta sierra, presione los dos botonesnegros en ta parte superior de la barra
Figura 20AI hacer et corte inicial en ta parte dedebajo de ta rama evitara que ta ramase astitte al caer det arbol. Nuncaintente cortar la rama comple
profesional para que repare la unidadsi se produjeron dafios.A A A •TEMPERATURA: Las temperaturasextremas limitan la vida Qtil de labated& El mejo
Garantie ... 27Instructions de securit6 ...
le systeme d'outits 18 volts CraftsmanConvertible Cordless. Ne pas utitiserles accessoires avec un autre systemeou une autre source d'alimen
et reduire te risque d'accident.Respecter les instructions d'entretien.Garder les poignees seches, propreset exemptes d'huite et de gra
basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowedtoreducetheriskoffire,electricshock,andpersonalinjury,includingthefollowing:Toreduceriskof injury:Beforean
MAINTENJR LES ENFANTS, LESSPECTATEURS ET LES ANIMAUXune distance d'au moins 15 metrespendant t'utitisation de la sciemanche long.NE JAMAIS U
circonstance.NE PAS LAISSER le nez duguide-chafne toucher une boche,une branche, le sol ou toute autreobstruction.COMME PII-CES DE RECHANGE,N'UTI
mobilepermettantd'emp6cherlefonctionnementaccidentetdel'interrupteurjusqu'aumomentoQcetui-ciestactivemanuettement.MONTAGE ET De:POSE DE
Faire pivoter ta visa t6te creusel'avant de ta t6te porte-scie dans tesens des aiguitles d'une montre poureliminer te jeu de la chafne. (Voi
Figure 62. Introduire t'extremit6 m&le duraccord de la poignee d'alimentationelectrique dans la douitle femettet'extremit6 du manch
manche dans ta position verrouittee.(Voir figure 10.)facitement. Dans le cas contraire,verifier que les bagues de verrouittagesont completement dans l
Pour mettre I'appareil en marche :1. Tenir fermement la poignee decommande d'une main et, de l'autre, lemanche-raltonge de la scie.2. A
Faire coulisser le manche-raltongepour obtenir ta longueur desir6e, puisresserrer en faisant pivoter ta poigneerouge dans te sens des aiguittes d&apos
15 metres d'un c&ble electriqueaerien. Le non-respect de cetteprecaution pourrait conduire a desblessures graves.AVERTISSEMENT : UNPHENOMC:NE
Figure 21AVERTISSEMENT : Toujours enleverla batterie de ta poignee d'alimentationavant toute operation d'entretien surun accessoire raccorde
andwhenchangingaccessoriesandattachmentssuchassawchainandguidebar.STAYALERT-Watchwhatyouaredoing.Usecommonsense.Donotoperatethetoolwhenyouaretired.KEE
au rebut d'une batterie au nickel-cadmium dans les ordures menageres.Le fabricant participe au programmede recyclage de la Societe RBRC,societe d
Your HomeFor expert troubleshooting and home solutions advice:manage homewww.managemyhome.comFor repair - in your home - of all major brand appliances
towardstheoperator.Pinchingthesawchainalongthetopoftheguidebarmaypushtheguidebarrapidlybacktowardstheoperator.Eitherofthesereactionsmaycauseyoutolosec
toothorteethforusewhenpruningtopivotthesawandmaintainpositionwhilesawing.Switch- Adevicethatwhenoperatedwillcompleteorinterruptanelectricalpowercircui
Figure4Rotatethesocketheadscrewonthefrontofthesawheadclockwisetotakeuptheslackinthechain.(seefigure2frompreviousstep)Replacethesprocketcover,barclampa
Figure62.Insertthemaleendofthepowerhandleinterfaceintothefemalesocketintheendoftheextensionpolemakingsurethatitisfirmlyseated.(seefigure7)Theinterface
thecorrespondingslotintheendofthepowerhandle.(seefigure12)Figure10CAUTION:Thesawheadhassafetyfeaturesthatpreventattachingitdirectlytothepowerhandlewit
Comments to this Manuals