Owner's Manual/Manual Del PropietarioI[RRFTSMAN+I1/2 HP_315MHz GARAGE DOOR OPENERABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA DE _315MHzFor Residential Use Only/
ASSEMBLY STEP 4Install the Belt and Attach the Belt CapRetainer1. Pull the belt around the idler pulley and toward thetrolley. The ribbed side must co
ASSEMBLY STEP 5Set the Tension• Insert a screwdriver tip into one of the nut ring slots andbrace it firmly against the trolley.• Place a 7/16" op
INSTALLATION STEP 1Determine the Header BracketLocationTo prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH:• Header bracket MUST be RIGIDLYfastened to structura
INSTALLATION STEP 2Install the Header BracketYou can attach the header bracket either to the wall abovethe garage door, or to the ceiling. Follow the
//////////_rWallacketPulleyINSTALLATION STEP 3Attach the Rail to the Header BracketNOTE: (Optional) With some existing installations, youmay re-use th
INSTALLATION STEP 4Position the OpenerFollow instructions which apply to your door type asillustrated.SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITHTRACKA 2x4
INSTALLATION STEP 5Hang the OpenerThree representative installations are shown. Yours maybe different. Hanging brackets should be angled (Figure 1)to
INSTALLATION STEP 6Install the Door ControlLocate door control within sight of door, at a minimumheight of 5 feet (1.5 m) where small children cannot
INSTALLATION STEP 7Install the Lights• Press the release tabs on both sides of lens. Gentlyrotate lens back and downward until the lens hinge is inthe
INSTALLATION STEP 9Electrical RequirementsTo avoid installation difficulties, do not run the openerat this time.To reduce the risk of electric shock,
TABLE OF CONTENTSIntroductionSafety symbol and signal word review ... 2Preparing your garage door ...
INSTALLATION STEP 10Install The Protector System ®The safety reversing sensor must be connected andaligned correctly before the garage door opener wil
INSTALLING THE BRACKETSBe sure power to the opener is disconnected. Installand align the brackets so the sensors will face each otheracross the garage
MOUNTING AND WIRING THE SAFETY REVERSINGSENSORS• Slide a 1/4"-20xl/2" carriage bolt head into the slot oneach sensor. Use wing nuts to faste
INSTALLATION STEP 1 1Fasten the Door BracketFollow instructions which apply to your door typeas illustrated below or on the following page.A horizonta
ONE-PIECEDOORSPlease read and comply with the warnings andreinforcement instructions on the previous page. Theyapply to one-piece doors also.• Center
INSTALLATION STEP 12Connect Door Arm to TrolleyFollow instructions which apply to your door type asillustrated below and on the following page.SECTION
ALL ONE-PIECE DOORS1. Assemble the door arm, Figure 4:• Fasten the straight and curved door arm sectionstogether to the longest possible length (with
ADJUSTMENT STEP 1Adjust the UP and DOWN Travel LimitsLimit adjustment settings regulate the points at which thedoor will stop when moving up or down.T
ADJUSTMENT STEP 2Adjust the ForceForce adjustment controls are located on the right panel ofthe motor unit. Force adjustment settings regulate theamou
ADJUSTMENT STEP 3Test the Safety Reversal SystemTEST• With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board(or a 2x4 laid flat) on the floor, c
Preparing your garage doorBefore you begin:• Disable locks.• Remove any ropes connected to garage door.• Complete the following test to make sure your
OPERATIONIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSTo reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:1. READAND FOLLOWALL WARNINGSAND INSTRUCTIONS.2. ALWAYSkeep remote
Using the Wall.Mounted Door ControlTHE MOTION DETECTING CONTROLCONSOLEPress the push bar to open or close thedoor. Press again to reverse the doorduri
THE REMOTE CONTROL BATTERYCARE OF YOUR OPENERLIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS:Weather conditions may causeFORCE CONTROLSsome minor changes in dooroperation
HAVING A PROBLEM?1. My door will not close and the light bulbs blink onmy motor unit: The safety reversing sensor must beconnected and aligned correct
iiiSafety Reversing SensorBell WireDiagnostic ChartSafety reversing sensorswire open (broken ordisconnected).ORSafety reversing sensorswire shorted or
PROGRAMMINGNOTICE: If this Security.l_ garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure inthe receiver of the
To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PINNOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener.USING THE "LEAR
REPAIR PARTSRail Assembly Parts3Installation Parts13KEY PARTNO. NO.1234567891011121314156KEY PARTNO. NO. DESCRIPTION1 4A1008 Master link kit2 41C5141-
Motor Unit Assembly Parts7'16ii' 11"/ ii13i'(Down)Contact LIMIT SWITCH ASSY.Contact Contact WireKEY PARTNO. NO.1 41A43712 41A4885-
ACCESSORIES139.53702 _ Emergency Key Release:JRequired for a garage with NOaccess door. Enables homeowner toopen garage door manually fromoutside by d
PlanningIdentify the type and height of your garage door. Surveyyour garage area to see if any of the conditions belowapply to your installation. Addi
CONTENIDOIntroducci6n 2. 7Revisi6n de los sfmbolos y t_rminos de seguridad ... 2Preparaci6n de la puerta de su cochera ...
Preparaci6n de la puerta de su cocheraAntes de comenzar:• Quite los seguros.• Retire cualquier cuerda o cable que este conectado a lapuerta.• Haga la
Planificaci6nIdentifique la aitura y el tipo de su puerta de cochera. Revise elArea de su cochera y observe si aiguna de ias siguientesinstalaciones c
Planificaci6n (continba)INSTALACION CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA• Generalmente una puerta de una sola pieza no requiererefuerzos adicionales. Si uste
Inventario de la caja de cart6nSu abridor viene empacado en una caja de cartdn que contieneel motor y las piezas que se muestran en la siguiente ilust
Inventario de piezasAntes de la instalacion, organice todas las piezas en grupos come se muestra en la siguiente ilustracion.TORNILLER|A Y PIEZAS PARA
MONTAJE, PASO 1Monte el riel e instale el troleNo encienda ni use el abridor hasta que Ilegue al paso de lainstalacion correspondiente, de otra manera
MONTAJE, PASO 2Fije el riel a la unidad del motor• Coloque un perno de 1/4-20xl-3/4 de pulg dentro del orificiode la cubierta de proteccion que se enc
MONTAJE, PASO 4Instale la banda y sujete el ret_n de lacubierta de la banda1. Jale la banda alrededor de la polea Ioca hacia el trole.El lado acanalad
MONTAJE, PASO 5Fije la tensibn de la banda• Ponga la punta de un destornillador dentro de una de lasranuras del anillo de la tuerca y sujetelo firmeme
Planning (Continued)ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS• Generally, a one-piece door does not requirereinforcement. If your door is lightweight, refer to the
INSTALACION, PASO 1Determine dbnde va a instalar la m6nsuladel cabezalParaevitar unaposible LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTE:• La m_nsula del cabezal DEB
INSTALACION, PASO 2Instale la m6nsula del cabezalLa mensula del cabezal se puede fijar a la pared justo porencima de la puerta de la cochera o en el c
//////////////////PuertadelacocheraINSTALACION, PASO 3Coloque el riel en la m6nsula del cabezalNOTA: (Opcional) Con algunas instalaciones anteriores p
INSTALACION, PASO 4Coloque el abridor en posici6nSiga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de sucochera, como se muestra en la ilustra
INSTALACION, PASO 5Cuelgue el abridorAquf se muestran tres ejemplos distintos para la instalaci6n; sinembargo, es posible que su cochera no concuerde
INSTALACION, PASO 6Instale la unidad de control de la puertaUbique el control de la puerta de manera que quede a lavista desde la puerta y a una altur
INSTALACION, PASO 7Instale las luces• Optima las lengQetas de liberaci6n a ambos lados de la lenteRote la lente suavemente hacia atrAs y hacia abajo h
INSTALACION, PASO 9Requisitos para la instalaci6n el6ctricaPara evitar dificultades con la instalacion, no encienda niuse el abridor en este momento.P
INSTALACION, PASO 10Instale la Sistema de Protecci6n ®El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe estarinstalado y alineado correctamente, an
INSTALACION DE LAS M#NSULASAsegt3rese de que el abridor no este conectado a lacorriente electrica.Instale y aiinee las mensuias de manera que los sens
Carton InventoryYour garage door opener is packaged in one carton whichcontains the motor unit and all parts illustrated below.Accessories will depend
MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES DEL SISTEMADE SEGURIDAD DE REVERSA• DesNce la cabeza de un pemo de coche de 1/4-20xl/2 depulgada dentro de la ranur
INSTALACION, PASO 11Fije la m_nsula de la puertaSiga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta decochera que usted tenga, como se muestra e
PUERTAS DE UNA SOLA PIEZALea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto alos refuerzos, contenidas en la pagina anterior, Instalacion d
INSTALACION, PASO 12Conecte el brazo de la puerta al troleSiga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta decochera que usted tenga, como se
TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA1. Arme el brazo de la puerta, Figura 4:• Sujete las dos secciones de los brazes de la puerta (recto ycurvo) a la m
AJUSTES, PASO 1Ajuste el limite del recorridoHACIA ARRIBA y HACIA ABAJOAI ajustar el Ifmite del recorrido de la puerta, se regula hasta quepunto esta
AJUSTES, PASO 2Ajuste la fuerzaLos controles para el ajuste de la fuerza del abridor seencuentran en el panel de posterior de la unidad del motor.Esto
AJUSTES, PASO 3Pruebe el sistema de retroceso de seguridadPRUEBA• Abra completamente la puerta coloque un pedazo de maderade 38 cm (1-1/2 de pulg) (o
OPERACIONINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPara reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o laMUERTE:1. LEAY SIGATODAS LASADVERTENCIASY LAS INSTRUCCION
C6mo usar la unidad de control de paredLA CONSOLA DE CONTROL DE DETECCION DEMOVIENMENTOOprima el bot6n barra pulsadora para abrir _f - --'_Y-&apo
Hardware InventorySeparate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures.Spring/Trolley Nut (1)ASSEMBLY HARDWARE©
MANTENIMIENTO DE SU ABRIDORDE PUERTA DE COCHERAAJUSTES DE LIMITE Y FUERZA:Las condiciones climatologicaspueden ocasionar cambiosmenores en la operaci6
SI TIENE ALGON PROBLEMA1 La puerta no cierra y las luces de la unidad del motorparpadean: El sensor del sistema de retroceso de seguridaddebe estar in
Cable de campanaSensorde seguridadde reversaTabla de Diagn6sticoEl circuito de los sensoresde seguridad de reversaesta abierto (cable roto odesconecta
COMO PROGRAMAR EL ABRIDORAVISO: Si utiliza este abre puertas de garaje Security,I _ con un transmisor no dotado de un sistema de cddigos de salto (cdd
C6mo agregar, reprogramar o cambiar un c6digo de entrada sin IlaveNOTA: Su nueva Entrada sin Ilave debe programarse para que opere el abridor de la pu
ACCESORIOS139.53702 Liberador de la Ilave de emergencia:Se requiere en las cocheras que NO tienenpuerta de acceso. Permite al duefio de la casaabrir l
Your HomeFor repair-in your home-of all major brand appliances,lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,no matter who made it, no mat
ASSEMBLY STEP 1Assemble the Rail & Install the TrolleyTo avoid installation difficulties, do not run the garagedoor opener until instructed to do
ASSEMBLY STEP 2Fasten the Rail to the Motor Unit• Insert a 1/4"-20xl-3/4 bolt into the cover protection bolthole on the back end of the rail as s
Comments to this Manuals