Craftsman 900.370510 Operator's Manual Page 10

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 16
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 9
este en buenas condiciones antes de
encender la podadora.
, No utilice accesorios que no est_n
recomendados en este manual. El use de
dichos accesodos puede set peligroso
, La cucbilla siempre gira cuando el motor asia
en luliciouamiento
. Evite el encendido accidental. No juegue con
el interrupter de control en presencia del
operador cuande no se emplee
PREPARACION:
Inspeccione a conciencia el &rea deride se
u_ar;4 eI equipo y elirnine redes las piedras,
varas, alambres, huesos y otros oblates
e×tra,_o_ Estos objetos saran lanzados per la
cuclfilh y pueden ocasionar lesiones graves
Utilice siempre galas o protectores oculares
de seguridad cuando emplee la podadora,
Vistase de manera adecuada, No opere el
equipo con los pies descalzos o cuando
utilice calzado abierto. Ulilice siempre calzado
cerrado con buena traccion.
Haga los ajustes necesarios alas ruedas
antes de encender la podadora Nunca
inlente hater ajustes a ta altura de las rLJedas
rnientras el motor est_ en Iuncionamiento.
Rode soIamente ala luz del dfa o con buena
iluminaciPn artificial.
No conecte la podadora hasta que este lista
para usarse.
Protela sus pulmones UtiIice una mascarilla o
filtro contra polvo si la operaeion qua va a
efectuar Io produce,
Retire las herramientas de ajuste antes de
encender la podadora.
OPERACION.
La operaci6n de cualquier podadora
puede ocasionar qua objetos
extraPos salgan despedidos hacia
los o)os, con el consiguiente fiesgo de da5o
ocular Ulilice siempre galas o protectores
oculares de seguridad al operar su podadora o
at hacerle alustes o reparaciones Le
recomeedamos utilizar una m&scara de vision
amplia sobre las gatas, a su disposici6n en
Sears
Conserve sue oios y su meete en su
podadora yen el _irea que plense podar. No
permita que Io dislraiga nada.
Nunca opere el equipo en paste humedo o
resbaladizo Asegure siempre el apoyo de sus
pqes: conserve bien sujeto el mango y
(_mloe
- No ponga las manes o los pies cerca de las
plezas g_ratorias Conserve siempre limpia la
aheltllra de descarga
Ai/aqll_ sic, topic la podadora (:UalldO la deie n
cuando no la utilice, y cuando atraviese
caminos de grave, paseos o aedadores.
Nunca diriia la descarga del material haeia
observadores, ni permita que nadie se
acerque ala podadora cuando la est_
operando
Protejase contra el cheque electrico. Repare
o reemplace de inrnediato los cables y las
extensiones daPadas.
No maltrate el cable. Nunca tire de la
podadora per el cable. Desconectela tirando
suavemente de la clavija, no del cable.
Antes de lirnpiar, inspeccionar o reparar su
podadora, apague el molor y asegurese
perfectamente que la cuchilla y todas las
partes mPvi/es se hayan detenido. A
continuacion desconecte el cable para evitar
el encendido accidental.
Si la podadora hate conlacto con alg0n
obleto extraPo, siga estos pasos:
i) Apague la podadora. Libere el interrupter.
ii) Desconecte el cable de alirnentaci6n.
iii) ]nspeccione en busca de dahos
iv) Repare cualquier daho anles de encender la
podadora de nuevo y operada.
No opera la podadora si vibra anormalmente,
apague y deseonecto la podadora y busque
inmediatamente la causa. Las vibracioees son
generalmente aviso de problemas. Repare
cualquier da5o antes de eneender la
podadora de nueve.
No encienda el motor bajo roche.
Nunca corte el paste tirando de la podadora
hacia usted Pode en sentido perpendicular a
las pendientes; nunea hacia arriba y hacia
abajo Tonga precauci6e extrema cuando
cambie de direccion enlas pendientes. No
pode en pendientes muy pronunciadas --
conserve bien apoyados los pies.
Nunca opere la podadora sin que ]as guardas
apropiadas, las places u otros dispositivos de
seguridad esten en su sitio
No tuerce la podadora. Esta her& el trabajo
meier y de manera mas segura bajo las
especdioacioaes pare }as qua ha side
disehada. Cuando pode en superficies
irregulares o en paste alto, elija una posici6n
de corte mas alta.
No se sobre extienda. Conserve siempre el
equilibrio y los pies bien apoyados.
Este aleda. Conc_ntrese en Io que este
haciendo y use el sentido comun. No opere la
podadora si est_ cansado No corra cuando
pode
No opere lapodadora balelainflueneiade
drogas,alcoholo medicamentos. Haeerloasi
puede o/jointfilesconvert/304148/bginarlelesionesde gravedad.
Alejese del _rea de la cuchilla. Est6
conseiente acerca del riesgo de lesiones.
Conserve las manes y los pies alejados de la
cuchilla.
PELIGRO: NO intente remover el material
eortado o destapar la salida euando la
cuehilla este en movimiento, existe desgo de
lesionarse gravernente.
Si la podadora se atasca, asegurese do
apagar la podadora, espere a qua la cuchilla
se detenga y desconecte el eordPn electrico
antes de intentar destapar el canal de salida o
de remover eualquier objeto de debajo de la
cubierta. Revise cuidadosameete y haga
reparar cualquier dai_o antes de volver a
encender la podadora.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE
Revise a menudo los tornillos de montaje de
la cuchilla y el motor para asegurarse qua
esten bien apretados.
Revise a intervalos freeuentes todos que
lodes los tornillos, tuercae y pijas esten bien
apretados pare asegurarse qua la podadora
este en condiciones seguras de trabajo.
Conserve todos los dispositivos de seguddad
en su eitio y listos para trabajar.
Conserve el motor fibre de paste, hojas y
grasa o aceite excesivos para redueir el
riesgo de incendios.
Conserve siempre alilada la cuchiBa de su
podadora.
Permita que el motor se enfrie antes de
guarder la podadora.
Conserve la podadora limpia y seca. Utilice
siernpre un trapo hgrnedo pare lirnpiada.
Nunca utilice liquido de frenos, gasoline,
productos con base de petrPleo, solventes, ni
ague para limpiar la podadora.
No pode si el interrupter no fueciona. Haga
reemplazar un interrupter delectuoso per un
tecnieo de servicio caliticado de un centre o
departamento de servicio autorizado.
Revise las pades dai_adas, Antes de seguir
utiflzando la podadora, una guarda u otras
partee dafiadas deben set revisadas
euidadosamente para determioar si cumpliran
con su funcid,n adeeuadamente, Revise la
afineacidn de las piezas rnoviles, la ruptura en
piezas, la unidn de piezas m6viles, el
montaje, y cualesquiera otras condiciones
que pudiesen atectar su operaci6n. Una
guarda u otra pieza daPadas deberan set
reparadas correctamente defectuoso per un
tanning de servicio ealificado de un centre o
depariamento de servicio autodzado.
Cuando efect0e servicio aseg0rese que se
empleen unicamente refacciones Craftsman
identicas El servicio a esta podadora debe
efecluado unicamente un leonine califieado.
1o
Le sugerimos gue envie la unidad al centre o
depariarnento de servicio mas cercano.
Cuando cambie la cuchilla, utilice ,3nicamenle
las plazas recomendadas per el fabricante El
use de oualquier otra cuchilla puede ocasion
ar lesiones personales de gravedad o dahos
a su podadora.
Guarde la podadora bajo roche. Cuando no la
utilice, guardela en la cochera, en el sbtano,
etc. El area en donde la guarde debera ester
bajo Ilave, fuera del alcance de los nihos
Cuide su podadora Conserve la cuehilla
limpia y afilada pare obtener un rendimiento
mejor y mas seguro Siga las instrucciones de
lubricaci6n y cambio de accesorios.
DOBLE AISLAMIENTO
Su podadora cuenta con DOBLE
AISLAMIENTO para seguridad ar_adida Las
herrarnientas OOBLEMENTE aisladas se han
elaborado de manera integral con dos capes
separadas de aislamiento electrico o una cape
doble de aislarniento entre usted y el sistema
el_'ctrico que contienen.
Las herramienlas consfruidas con este sistema
de aislamiento no requieren conectarse a tierra
Come resuflado su herramienta esta equipada
con una clavija de dos pates qua le permite
emplear cordones de extensid, n sin
preocuparse per teoer una conexidn a tierra
NOIA: El DOBLE AISLAMIENTO no substituye
alas preeauciones normales de seguridad
cuando se opera eeta podadora La tinalidad de
este sisterna de aislamiento es ofrecer a usted
protecci6n a_,adida centre lesiones resuitantes
de fallas en el aistamiento electrico interne de
la herrarnienta.
PRECAUTION: Repare o reemplace los
cordones elec_ricos dahados Utilice sotamente
refacciones Craftsman identicas cuando haga
servicio a cualquier herramienta
CLAVIJA POLARIZADA
Esta podadora cuenta con una clavija
polarizada (con una pate mas ancha qua ta
etra) para reducir los nesgos de choque
electdco. Cuando el cord6n electrico cuente
con este tipo de clavi]a, alustara en un contacto
polarizado solarnente de una manera Si la
clavija no ajusfa complefarnente en su
contacto, inviertala Si aun asi no ajusta. Ilame
a un electbcista calificado pare que le instale
un contaeto polarizado apropiado. NO modifique
o haga cambios en la clavija per ningun molivo
OORDONES DE EXTENSION
Las herramienlas con doble aislamiento
cuenfan con cordones eleclricos de dos con-
ductores y pueden utilizarse con extensiones
de 2 o 3 conductores Solamente deben
emplearse extensiones de cubierta ci!indrica y
recomendamos quo asian aprobadas per
Page view 9
1 2 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Comments to this Manuals

No comments