Operator's Manual32cc/1.9 cu.in. 2-Cycle17 Inch Cutting Path/0.080 Inch LineGASOLINE WEEDWAOKER ®Model No.358.791060• Safety• Assembly• Operation
KNOWYOUR TRIMMERREAD THiS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOURUNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize y
age.Acidicgascandamagethefuelsystemofanenginewhileinstorage.Toavoidengineproblems,emptythefuelsystembeforestoragefor30daysorlonger.Drainthegastank,sta
REMOVING TRIMMER ATTACH-MENT (OR OTHER OPTIONAL AT-TACHMENTS)CAUTION: When removing or instal-ling attachments, place the unit on aflat surface for st
Alwaysreleasethethrottletriggerandallowtheenginetoreturntoidlespeedwhennotcutting.HOWTO STOP YOUR UNIT• Release the throttle trigger.• Move the ON/OFF
SWEEPING - The fanning action of therotating line can be used to blow awayloose debris from an area. Keep the lineparallel to and above the area surfa
Asyourunitisused,carbondepositsbuilduponthemufflerandsparkar-restingscreen.Fornormalhomeowneruse,however,themufflerandsparkarrestingscreenwillnotrequi
Air Filter __CoverIdle SpeedScrewdMkWARNING: Recheck the idlespeed after each adjustment. Thetrimmer head must not move or spin atidle speed to avoid
TROUBLESHOOTING TABLE_,WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform-ing all of the recommended remedies below except remedies th
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OB-LIGATIONS: The U.S. EnvironmentalProtection Agency/California Air Re-sources Board and Sears, Roebuckand Co., U.S.A., are
MAINTENANCE, REPLACEMENTAND REPAIR OF EMISSION RE-LATED PARTS: Any Sears approvedreplacement part used in the perfor-mance of any warranty maintenance
WarrantyStatement 2 Storage 16IdentificationofSymbols 2 TroubleshootingTable 17SafetyRules 3 EmissionsStatement 18Assembly 8Operation 10 PartsList 20M
Declaraci6n de Garantia 22 Servicio y Ajustes 37Identificaci6n de Simbolos 22 Almacenaje 38Reglas de Seguridad 23 Tabla Diagn6stica 39Montaje 29 Decla
4_ADVERTENCIA: AI usar cualqui-er herramienta de fuerza de jardinefia,deber&n observarse precauciones b&si-cas de seguirdad en todo momento pa
• Sostenga siempre el aparato conambas manos mientras est6 en fun-cionamiento.• Mantenga el cabezal de corte (ootras accesorios opcional) per deba-jo
• Guarde el aparato de mode que elcuchilla limitadora de linea no puedacausar heridas accidentales. Sepuede colgar el aparato por la caja eleje de pro
Lacuchilla girapor uninstantedespu&e!gatillo.Deje que la cuchillase detenga antesde sacarla del• Deseche toda cuchilla doblada, torci-da, resquebr
Paradetenerlacuchiflacuandogiretibremente,p6ngalaencontactoconmaterialpreviamentecortado..f_ADVERTENClA: Antes de cadause, inspeccione la zona de trab
• Nouseelaparatosilacuchillaseencuentradoblada,torcida,astillada,rotaodat_adadecualquiermanera.EntreencontactoconelCentrodeServicioSearsparaelreemplaz
_ADVERTENClA: Nunca estecerca de la apertura de la descarga.Rocas o escombros se puedan lanzaren los ojos y la cara, el resultado lecausarua kesu6n o
\Protector deembarquePerillaAPRIETAN2. Remueva el protector de embar-que del acoplador.3. Retire la tapa de eje del accesoriodel cortadora (si present
CONOZCA SU APARATOLEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DEPONER EL APARATO EN MAROHA. Compare las ilustraciones con su apar
4_WARNING: When using gar-dening appliances, basic safety pre-cautions must always be followed toreduce the risk of fire and seriousinjury. Read and f
piadadelcombustible.NOUSEaceiteparaautom6vilesniparabarcas.Es-tosaceitesdaflar&nelmotor.AImez-clarelcombustible,sigalasinstruc-clonesimpresasenelr
ARRANQUEDEMOTORAHOGADOLosmotoresahogadospuedenponerseen marcha moviendo el interruptor ON/OFF a la posici6n ON y tirando de lacuerda repetidas veces m
POSICION DE USOSIEMPRE USE:Proteccion Protecci6nde Oidos para los OjosPantolonesLargosZapatosCorte de derecha a izquierda.,_ADVERTENCIA: Use siemprepr
La punta de la lineaes la que cortaCorrectoLa linea ester meti-da dentro del ma-terial de trabajoIncorrecto• La linea retira f&cilmente el c6sped
RECOMENDAClONES GENERALESLa garantia de este aparato no cubrelos articulos que han sido sometidos alabuso o a la negligencia pot parte delusuario. Par
REEMPLAZO DE LA LINEA1. Empuje y suelte el interruptorSTOR2. Desconecte la alambre del bujia.3. Retire la bobina tirando del bot6nde toque firmemente.
Tapa de __.__Filtro deAireTornillo deAjuste deta MarchaLenta_ADVERTENClA: Vuelva a verifi-car la marcha lenta despu6s de cadaajuste. El cabezal de cor
TABLA DIAGNOSTICA_, ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antesde hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas acontinuaci
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONESDE GARANTIA: La Agencia de Pro-tecci6n Ambiental de los Estados Uni-dos, la Junta de Recursos Ambien-tales de California y
programadaparaserreemplazadacomopartedelmantenimientorequeri-dodeber_,estargarantizadaporelperiododetiempoquecomienzaenlafechadecomprainicialhastalafe
UNIT / MAINTENANCE SAFETY_,WARNING: Stop unit and dis-connect the spark plug before per-forming maintenance (except carbure-tor adjustments).• Look fo
LINE TRIMMER SAFETYWARNING: Inspect the area tobe trimmed before each use. Removeobjects (rocks, broken glass, nails,wire, etc.) which can be thrown b
• Checkairintakeopening,blowertubesorvacuumtubesfrequently,alwayswithenginestoppedandsparkplugdisconnected.Keepventsanddischargetubesfreeofdebriswhich
• Disconnectattachmentfromthedriveenginebeforecleaningthetineswithahoseandwatertoremoveanybuild-up.Oilthetinestopreventrust.• Alwaysweargloveswhenserv
beforecontinuing.ContactSearsServiceforrepairorreplacementofaffectedpartsasnecessary.SNOW THROWER SAFETY,_WARNING: Keep hands andfeet away from the ro
1. Loosen the coupler by turning theknob counterclockwise.CouplerShipph_gprotectorKnobTIGHTEN2. Remove shipping protector fromcoupler.3. Remove the sh
Comments to this Manuals