Instruction ManualCRRFTSMHNBRUSHCUTTER ATTACHMENTModel No.358.792430NOT DESIGNED FOR USE WITH ELECTRIC POWERHEADSSafetyAssemblyOperationMaintenance
MAINTENANCEMAINTENANCE SCHEDULE^WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug wire before performing maintenance.CARE AND MAINTENANCE TASKWHEN T
Install new blade and retaining washer onto the threaded shaft extending from the gearbox (blade must be between the dust cup and the retaining washe
TABLA DE CONTENIDODeclaración de Garantía 13 Servicio y Ajustes 22Reglas de Seguridad 13Almacenaje 23Montaje 16Lista de Piezas 12Uso 18Repuesto y Enca
À PELIGRO: La cuchilla puede rebotar violentamente en materiales que no puede cortar. Los rebotes de la cuchilla pueden causar la amputación
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DEL APARATOál^ ADVERTENCIA: Desconecte la bujía (o desconecte aparato de la corriente eléctrica) antes de hacer cualquier
de agua, motores o interruptores eléctricos, hornos, etc.• Guarde el aparato de modo que la cuchilla no puedan ocasionar lesiones accidentalmente.•
A ADVERTENCIA; Antes de operar esta aparato, asegúrese de que el botón de conexión/desconexión esté asegurado en e! primer agujero y la perilla esté
tas tabulaciones se proporcionan para adaptar esta accesorio para el uso con las cabezas de motor/tubo superior que tienen 1 pulgada del tubo superior
CONOZCA SU CORTADORA DE MALEZAS ACCESORIOLEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE COMENZAR A USAR ESTE CORTADORA DE MALEZAS
3. Empuje el accesorio inferior en el acoplador hasta que el botón de conexión/desconexlón se encaje en el primer agujero.4. Antes de usar el aparat
TABLE OF CONTENTSWarranty Statement 2 Service & Adjustments10Safety Rules 2 Storage 11Assembly 5 Parts List 12Operation 7 Spanish 13Maintenance Э
• Mantenga la cuchilla bien afilada. Una cuchilla roma puede engancharse y rebotar con más facilidad.• Corte solamente a plena potencia.Así, la cuc
RECOMENDACiONES GENERALESLa garantía de este aparato no cubre los artículos que han sido sometidos a! abuso o a la negligencia por parte del usuario.
6. Coloque la arandela abombada en el eje. Asegúrese de que el lado más ancho de la arandela esté orientado bada la cuchilla.7. Instale la tuerca de
A DANGER: Blade can thrust violently away from material it does not cut. Blade thrust can cause amputation of arms or legs. Keep people and animals
• Never start engine with clutch shroud removed. The clutch can fly off and cause serious injury.• Be sure blade stops turning when engine idles.•
ASSEMBLYCARTON CONTENTSCheck carton contents against the following iist.Model 358.792430• Brushcutter Attachment• Handlebar (with Clamp and Kn
damp and clamp base screw holes (use spacer tabs between tube clamp and clamp base if necessary to secure clamp, i.e. for 1" diameter upper tube
NOTE: It may be necessary to relocate the shoulder strap clamp on the shaft for proper balancing of unit.HARNESS ADJUSTMENT FOR BALANCE4-12inchesabov
Loosen the coupler by turning the knob counterclockwise.OPERATING POSITIONCouplerLower AttachmentUpper TubeLOOSENTIGHTEN2. Press and hold the locking
WHEN BLADE THRUST OCCURS - Blade Thrust can occur without warning if the blade snags, stalls, or binds. This is more likely to occur in areas where it
Comments to this Manuals